国家大剧院配音经典再现

时间:2016-08-31   来源:原声录音棚   编辑:  阅读数:154
    配音艺术家们独具魅力的声音,深植几代人的心中,人们追随它、迷恋它,为了满足人们为译制片的怀念,与4月18日到4月19日在国家大剧院再现经典配音作品。译制片配音发展到今天已经不再是当年的那么的让大家提起,主要是现在很多的时候都是明星配音,但是还是有大部分的人还是记得我们的老配音艺术家的,因为他们创造了译制片的辉煌时代。201404081431370156.jpg  配音艺术家苏秀、赵慎之、童自荣、刘广宁、丁建华、程晓桦等配音艺术家,从幕后走到台前,在经典作品中,用久违的熟悉声音带给观众高水准的艺术享受。在这次的经典再现中我们可以看到很多不当年的经典配音作品。想当年他们用独具魅力的声音应征服了一代又一代的人们。如今他们的风采依旧。然而,我们还是不得不面对一个残酷的事实毕竟他们年事已高有的已先后离世。所以我们要在他们还没有离开我们的时候要做点什么,让他们的声音更多的留给后人。
   这次的节目现场我们会看到译制片的老艺术家们会以一种不一样的方式出场。崔永元和即将陆续揭晓的神秘嘉宾,将以主持人、讲述人的身份,相继登场,与观众分享心中那份久存的敬仰和尊重。以此来纪念上译厂那段令人我们崇拜的、值得感怀的"辉煌年代"。
    同时在现场我们不仅看到很多的经典的译制片,我们还会看到年度较火纪录片《舌尖上的中国》的解说李立宏、穿越古今的神配音演员“甄嬛”季冠霖将二人代表作《阿凡达》的配音现场搬进国家大剧院音乐厅,并精心合作《勇敢的心》、《辛德勒的名单》等影片中的经典段落。
    通过小编在网络上搜集的这些资料是不是很想马上的就去看这些配音作品的精彩的表演呢,我们在回忆经典的同时,还能够看到新人的精彩表演,在这样的情景之下我们是不是就真的看到了译制片的未来呢,我们是不是就不在担心配音行业中的人才会不断的减少了呢,这场国家大剧院配音经典再现真的就是让大家看到了配音行业的光明。
配音业务洽谈QQ:1152669722    全国配音服务热线:400-656-8026
下一篇:第一代电影录音师袁明达在长春病逝
上一篇:赏析电影配乐